首页

00后女王

时间:2025-06-01 04:16:01 作者:山东济南:中医药文化市集“出摊” 浏览量:49192

  中新网成都10月12日电 (单鹏)中国尼泊尔、中国柬埔寨经典著作互译出版项目(下称互译项目)首批图书12日在成都签约。

  据悉,此次签约是2024天府书展的重要活动,亦是“亚洲经典著作互译计划”的持续推进。此次发布的首批互译图书涵盖政治、历史、哲学、文学等多个领域。其中,中尼互译项目首批图书共26种,包括《历史的轨迹:中国共产党为什么能》《新中国70年》《简明尼泊尔史》《艺术家阿尼哥》《喜马拉雅山、夏尔巴人和雪人》等;《历史的轨迹:中国共产党为什么能?》《知之深爱之切》《柬埔寨必由之路》《新太阳从旧土地上升起》等12种著作纳入中柬互译项目首批图书。

  当天,中尼经典著作互译出版项目首批图书发布仪式率先在2024天府书展主展场举行。尼泊尔学院院长、互译尼方专委会主席布帕尔·赖(Bhupal Rai)在发言时指出,尼泊尔和中国的友好交往有着深厚的历史渊源,但由于地理阻隔和语言差异,双方的文化交流始终不够充分。尼泊尔学院要集中力量来开展尼中互译工作,为双方在语言、文学和文化交流方面做出重要贡献。

  互译中方专委会主席、中国出版传媒股份有限公司原总经理李岩表示,希望中尼互译项目成为两国文化开放的窗口,成为翻译人才培养的契机,促成中尼间更多的文旅合作和经贸往来。中方也希望未来将更多的优秀作品纳入互译项目,让阅读经典著作成为两国人民增进彼此了解的便捷通道,让中尼两国更多年轻人了解对方的历史、文化、风貌和当下生活,更好地践行“人类命运共同体”理念。

  在随后举行的中柬经典著作互译出版项目首批图书签约仪式上,柬埔寨王家研究院院长、互译柬方专委会主席宋杜(Sok Touch)在发言时指出,柬中关系源远流长,在过去一千多年的时间里,柬埔寨从多方面受到中华文化的影响,大部分柬埔寨民众对中国非常了解。互译计划将有机会让柬中两国人民更多接触到两国的优秀作品,让更多中国朋友认识古代辉煌的吴哥文明和日新月异的当代柬埔寨。

  “互译计划涉及多方面工作,从国际联络到合同签订,从专家遴选到书目筛选,从编辑出版到宣传推广,每个环节都需要精心策划、严格把关,这是对工作能力的巨大考验。”互译中方专委会主席、中国出版协会副理事长李朋义表示,“亚洲经典著作互译计划”搭起了两国间文化交流的桥梁,有助于双方找到以文明交流超越文明隔阂、以文明互鉴超越文明冲突、以文明共存超越文明优越的“行动路线图”。(完) 【编辑:陈海峰】

展开全文
相关文章
中国红基会等启动“爱心云备灾计划——博爱云备灾博爱赈济券项目”

这个暑期,贵州荔波的世界自然遗产地也迎来了旅游高峰,大小七孔景区的婚俗表演等吸引了众多游客。为了提升游客体验,各大旅游景点实现充电桩全覆盖,自驾车主只需手机扫码操作即可开始充电,实现了绿色出游畅行无忧。

高微重力、变重力沸腾、微生物研究……来看“神十七”乘组在太空做实验

加快推进中欧班列高质量发展,是高质量共建“一带一路”的八项行动之一。今年以来,中欧班列不断开辟新通道、优化通关模式、提高开行品质,为中欧贸易提供稳定高效的运输通道。

以军称打死加沙地带哈马斯领导人劳希·穆什塔哈

经过多年的精心培育和管护,万余株月季花将全村装扮成一个迷人的月季花园。花开时节,一团团、一簇簇各种颜色的月季花随风摇曳、芳香四溢。

新质生产力助力新疆油田加快走入绿色转型之路

现场,各汽车厂家在政府补贴基础上加码优惠,推出“0首付”购车政策。同时,青岛市各区市也陆续推出了最高可达10000元人民币的购车补贴,政企联动共同推动汽车市场的发展。

综合施策确保工业平稳运转

四川省农业农村厅副厅长陈孟坤透露,目前四川省农产品质量安全智慧监管服务平台基本建成,包括“三端一平台”,即生产主体端、监管巡查端、智慧抽检端和大数据分析展示平台。全省累计已有7.7万家主体入驻国家(省级)追溯平台,归集追溯信息812.4万条,数量全国第一。(完)

相关资讯
热门资讯
女王论坛